ETCSLglossingSignSignSign name: KU.IDIM
Values: mitum2

A šir-namšub to Ninurta (Ninurta G) (c.4.27.07), line c42707.A.92
dpa-bil-saĝe2ŠEŠ-a
pa-bil2-saĝe2ŠEŠ
Pabilsaĝ (DN)house(hold)ŠEŠ
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t42707.p6 (line(s) 88-101) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Hero, on the battlefield the cities of the foreign lands have dedicated (?) a house to you: E-ama-lamma, a house of sanctuary (?). Ninurta, a house of sanctuary (?), Pabilsaĝ, a house of sanctuary (?), Ninĝirsu, on the battlefield the cities of the foreign lands have dedicated (?) a house to you: E-ama-lamma, a house of sanctuary (?). It is a most distant forest whose edges are widespread (?). Its extent is indeed with the king, E-ama-lamma. It is a forest, a most distant boat moored on the mountains.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford