ETCSLglossing | Sign name: GIR3×GAN2tenu (GIR3×KAR2) Values: gir16, giri16, girid2 |
lu2-ulu3-bi | tum9-gin7 | kuš-a-na | im-ma-an-di-ni-ib-ed2-de3 |
lu2-ulu3 | tum9 | kuš | e3 |
person | wind | skin | to go out or in |
My lady performs the incantations perfectly. Ninisina speaks the incantation formula over them and they become better. She performs the incantation with ghee, and pours it into her great bowl, bringing it along in her cooling hands. She makes the illness leave this person's body like wind. Like a raging fire of esparto grass, it dies out of its own accord. The personal gods of mankind stand before her pleading and praying; at their request, holy Ninisina intercedes before An and Enlil for them at his highest cult place: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |