ETCSLglossingSignSign name: AB2×GAN2tenu
Values: šem5

A hymn to Ninimma (Ninimma A) (c.4.21.1), line c4211.A.2
saĝen3tardiĝirgal-e-ne-me-enX(X)GAzu-zu-me-en
SAĝEN3TARDIĝIRGAL-E-NE-ME-ENX(X)GAZU-ZU-ME-EN
saĝen3tardiĝirgalX(X)GAzu
headnoun part of multiword verbto cutdeityto be bigX(X)GAto know
  =       
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4211.p1 (line(s) 1-18) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You are the seal-holder of the treasury of the ……. You are the caretaker of the great gods, you are ……. Ninimma, you are the lady of all the great rites in the E-kur. Lady, you are the …… of Enlil, you are the heavenly scribe. You …… the tablet of life. (1 line fragmentary) You who bring the best corn are the lady of the E-sara. The surveyor's gleaming line and the measuring rod suit you perfectly. You can hold your head high among the great princes. You are ……. You are ……, the cherished one. (1 line fragmentary) ……; you are exceptional in wisdom. …… joy ……. My lady, you were exalted already in the womb; you are resplendent like the sunlight. You are suited to the lapis-lazuli crown (?); you are the heavenly ……. …… adorned with loveliness ……. (1 line fragmentary) (approx. 10 lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford