ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×GUD Values: šurum3 |
kiši6-barmušen | gada | ḫa-ad-e | du7-a | kar-ra | ĝal2-la-am3 |
kiši6-bar | gada | ḫa-ad | du7 | kar | ĝal2 |
egret? | linen (fibre) | to shine | to be perfect | quay | to be (located) |
The twittering birds flocking in the palace ……. The salsal bird cries in lament over itself. The egret (?), seemly in a …… linen garment, is present at the quayside. The heron (?) is brown, and clad in …… in the reedbeds. The …… bird catches azagur fish. The giri-ilu bird, dread of the people, …… its 'giri-ilu'. The stork …… picks up (?) …… like grass. The sa bird names …… its young ……. The dubdubu bird ……. The šegšeg bird sheds tears like a crying baby. The gubiguzaga bird …… like an angry man. (unknown no. of lines missing) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |