ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×IGIgunu (ŠARA2 and LAGAB×SIG7) Values: immax, šara2 |
li-li-bi-sigmušen-e | bar | DA | ... | u2-gin7 | im-de5-de5 |
li-li-bi-sig | bar | DA | ... | u2 | de5 |
stork | outside | DA | ... | plant | to collect |
The twittering birds flocking in the palace ……. The salsal bird cries in lament over itself. The egret (?), seemly in a …… linen garment, is present at the quayside. The heron (?) is brown, and clad in …… in the reedbeds. The …… bird catches azagur fish. The giri-ilu bird, dread of the people, …… its 'giri-ilu'. The stork …… picks up (?) …… like grass. The sa bird names …… its young ……. The dubdubu bird ……. The šegšeg bird sheds tears like a crying baby. The gubiguzaga bird …… like an angry man. (unknown no. of lines missing) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |