ETCSLglossing | Sign name: AŠ2.AN Values: ulušin3 |
in-nin9-me-en | mušen-ĝu10 | zar | ab-du8-še3 | gu2 | ḫa-ma-ab-si-si |
IN-SAL.KU (MUNUS.KU)-ME-EN | MUšEN-ĝU10 | LAGAB×SUM (ZAR) | AB-DU8-šE3 | GU2 | ḫA-MA-AB-SI-SI |
in-nin | mušen | zar | du8 | gu2 | si |
mistress | bird | sheaf | to spread | neck | to fill |
"I am the mistress, so let my birds assemble for me where the sheaves are gathered! I am Nanše, so let my birds assemble for me where the sheaves are gathered! Let the birds of heaven and earth stand at my service! Let every bird without a name bring offerings! Let every bird not caught in nets ……!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |