ETCSLglossingSignSignSign name: BAD.UD
Values: lugud

A hymn to Nanše (Nanše A) (c.4.14.1), line c4141.13
erim3-mašim-gin7lal3šuta-ḫab2mu-un-da-ab-dug4
URU×GAR (ERIM3 AND URU×NIG2)-MAšIM-GIN7LAL3ŠUTA-ḫAB2MU-UN-DA-AB-DUG4
erim3šimlal3šuta-ḫab2dug4
storehousearomatic (fragrance)syruphandto thicken?to say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4141.p2 (line(s) 10-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
She is beer mash (?), the mother is yeast (?), Nanše is the cause of great things: her presence makes the storehouses of the land { bulge } { (1 ms. has instead:) prosper } and makes the honey …… like resin in the storerooms. Because of her, there stand vessels with ever-flowing water; because of Nanše, the baskets containing the treasures of the Land cover the ground like the silt of the river. She is the lady of ……. (1 line unclear)Nanše is the lady who raises high the channels for the meadows and the irrigation ditches.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford