ETCSLglossingSignSign name: UR2×U2
Values: ušbar7

A hymn to Nanna (Nanna O) (c.4.13.15), line c41315.B.28
mu-gi17-ibgal-eniĝin3-mar-eḫu-mu-ri-in-ša4
MU-GI17-IBGAL-EU.UD.KID (NIGIN3)-MAR-EḫU-MU-RI-IN-šA4
nu-u8-gig (ES: mu-gi17-ib)galniĝin3-ĝar (ES: niĝin3-mar)ša4
high-status womanto be bigshrine associated with Inanaverb part of multiword verb
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t41315.p8 (line(s) 21-32) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The abzu has flourished, the abzu is beautiful. The abzu shall establish the lord as its lord. Lord Nanna, Lord Ašimbabbar, to the lord of the courtyard, noble Alamuš, may ……! May ……! May …… Inana of heaven …… in beauty! May the mistress …… in beauty in the shrine! May …… as desired! May ……! May you ……! …… of Ninsumun ……! (unknown no. of lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford