ETCSLglossingSignSign name: PAN
Values: pan

A hymn to Nanna (Nanna O) (c.4.13.15), line c41315.B.17
agrun-kuge2ki2ga-ša-an-na-še3
agrun-kuge2ki2nin (ES: ga-ša-an)
Agrun-kug (TN)house(hold)placeto measurelady
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41315.p7 (line(s) 11-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
We are going to the shrine Nibru, Dur-an-ki, to …… brick-built Tutub, to the majestic Abzu, brick-built Eridug, to the E-šu-me-ša with the princely divine powers, in Urim to the house of Suen, to the E-kiš-nu-ĝal of Nanna, to the Agrun-kug, the beloved house of the lady, to the E-ḫursaĝ, the house of the king, to the E-namtila of Prince Šulgi. In the …… place of Suen, may you be Utu.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford