ETCSLglossingSignSign name: DAG.KISIM5×U2+GIR2 (KIŠI9)
Values: ḫarub, kisim

A šir-namgala to Nanna (Nanna L) (c.4.13.12), line c41312.A.4
ud-sakaritidgen6-ne2ni2pae3ak-a
ud-sakaritidgen6ni2pae3ak
crescent (moon)moon(light)to be firmselfbranchto go out or into do
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41312.p1 (line(s) 1-6) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Princely son, respected one in heaven spreading amply over the high mountains, rising high as he casts a glowing radiance, majestic ……, his head reaching the sky, fixing the new moon and the months, shining forth, Nanna! Versed in numbers, may you look down graciously! Ašimbabbar, great light of holy An, mighty one (?) spreading wide, you cover (?) the numerous people.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford