ETCSLglossing | Sign name: ḪI×NUN (AḪ) Values: a’, aḫ, eḫ, iḫ, uḫ, umun3 |
u3-mu-un | lugal | dumu | an-na | meš3 | ki | gal | X | ... |
IGI.DIB (U3)-MU-UN | LUGAL | DUMU | AN-NA | MEš3 | KI | GAL | X | ... |
en (ES: u3-mu-un) | lugal | dumu | an | meš3 | ki | gal | X | ... |
lord | king | child | An (DN) | hero | place | to be big | X | ... |
"Nanna, in the upper lands I will live on your mountain of fragrant cedars. Lord Nanna, I will live in your city. I will live where your cows are numerous, where your calves are numerous. Nanna, I will live in your Urim. Lord, the bed is already …… there. Lord, ……, lord, king, son of An, hero who …… the great earth!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |