ETCSLglossing | Sign name: MIN Values: min |
ud | dug3-ga | ki | ĝar-ra | mu | dug3-ga | sa4-a |
ud | dug3 | ki | ĝar | mu | dug3 | sa4 |
day(light) | to be good | place | to place | name | to be good | to call |
(instead of lines 22-40, 1 ms. has:) "…… where have you tended your cows, youthful, noble shepherd?" "…… for my shrine Urim …… as in the land of Dilmun -- there in the house's cattle-pen I have tended my cows." "King of the holy cattle-pen (?), where have you tended your cows, youthful, noble shepherd, Lord Ašimbabbar?" "In a place founded on a good day and given a good name, in the place chosen in my heart, E-kiš-nu-ĝal, the …… house, I, Ašimbabbar, have tended my cows (?)." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |