ETCSLglossing | Sign name: NUN.ME.KA×GAN2tenu (NUN.ME.PU3) Values: abgal2 |
kur | suḫ3-suḫ3-ḫa-ta | e3-a-ni |
kur | suḫ3 | e3 |
(mountain) land | to blur | to go out or in |
The lord has burnished (?) the heavens; he has embellished { the night } { (1 ms. has instead:) the earth }. Nanna has burnished the heavens; he has embellished { the night } { (1 ms. has instead:) the earth }. When he comes forth from the turbulent mountains, he stands as Utu stands at noon. When Ašimbabbar comes forth from the turbulent mountains, he stands as Utu stands at noon. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |