ETCSLglossingSignSignSign name: SAL.TUG2 (NIN and MUNUS.TUG2)
Values: e5, ereš, nin

A balbale to Nanna (Nanna C) (c.4.13.03), line c41303.B.B.11
gima-sa2-abku4-ku4-damasil3-la2di-dam
GI-MA-SA2-ABKU4-KU4-DAMASIL3-LA2DI-DAM
ma-sa2-abkur9asiladug4
(cult) basketto enterrejoicingto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t41303.p5 (line(s) 11-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
To bring offerings in baskets, to cause rejoicing, to make the house comfortable, to establish the house, to put in order the place of the holy purification rites -- may Ningal, my En-ḫedu-ana, restore your ……. …… Nanna, I shall praise you. …… Suen, I shall glorify your name.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford