ETCSLglossing | Sign name: MAŠ.PA Values: maš3 |
a-na-aš | mu-da-ab-sa2-e-en |
a-na-aš | sa2 |
why | to equal |
"Why should I compete against you, shepherd, I against you, shepherd, I against you? Let your sheep eat the grass of the riverbank, let your sheep graze on my stubble. Let them eat grain in the jewelled (?) fields of Unug, let your kids and lambs drink water from my Surungal canal." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |