ETCSLglossing | Sign name: PA.GAN Values: sag2 |
u3-mu-ni-gu7 | u3-mu-ni-naĝ-ĝa2-ta |
IGI.DIB (U3)-MU-NI-GU7 | IGI.DIB (U3)-MU-NI-NAĝ-ĝA2-TA |
gu7 | naĝ |
to eat | to drink |
"Let him give me his best filtered beer, and I will give the farmer my curds (?). Let him give me his best bread, and I will give the farmer my …… milk for it. Let him give me his little beans, and I will give the farmer my small cheeses for them. { (1 ms. adds 2 lines:) Let him give me his large beans, and I will give the farmer my big cheeses for them. } After letting him eat and letting him drink, I will even leave extra butter for him, and I will leave extra milk for him. In what is the farmer superior to me?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |