ETCSLglossingSignSignSign name: ŠU2.DUN3gunugunušešig (ŠUDUN and ŠU2.DUN4)
Values: šudul

Dumuzid and Enkimdu (c.4.08.33), line c40833.60
engar-raga-ar3tur-tur-ĝu10ga-mu-na-ši-ib-šum2
ENGAR-RAGA-AR3TUR-TUR-ĝU10GA-MU-NA-šI-IB-šUM2
engarga-ar3turšum2
farmercheeseto be smallto give
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40833.p7 (line(s) 55-64) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Let him give me his best filtered beer, and I will give the farmer my curds (?). Let him give me his best bread, and I will give the farmer my …… milk for it. Let him give me his little beans, and I will give the farmer my small cheeses for them. { (1 ms. adds 2 lines:) Let him give me his large beans, and I will give the farmer my big cheeses for them. } After letting him eat and letting him drink, I will even leave extra butter for him, and I will leave extra milk for him. In what is the farmer superior to me?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford