ETCSLglossingSignSign name: KAL
Values: alad2, esi, g̃uruš, kal, kalag, lamma, rib, sun7, zi8

Dumuzid and Enkimdu (c.4.08.33), line c40833.58
engar-raganunuz-te-a-ĝu10ga-mu-na-ši-ib-šum2
ENGAR-RAGANUNUZ-TE-A-ĝU10GA-MU-NA-šI-IB-šUM2
engarganunuz-tešum2
farmermilkqualification of dairy productto give
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40833.p7 (line(s) 55-64) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Let him give me his best filtered beer, and I will give the farmer my curds (?). Let him give me his best bread, and I will give the farmer my …… milk for it. Let him give me his little beans, and I will give the farmer my small cheeses for them. { (1 ms. adds 2 lines:) Let him give me his large beans, and I will give the farmer my big cheeses for them. } After letting him eat and letting him drink, I will even leave extra butter for him, and I will leave extra milk for him. In what is the farmer superior to me?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford