ETCSLglossingSignSign name: GI%GI (GIL)
Values: gel, gi16, gib, gil, gilim

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana D1) (c.4.08.30), line c40830.40
ĝidrukalamsisa2ešgiri2šibiršum2-mu-na-ab
ĝIDRUKALAMSISA2EšGIRI2U.EN×GAN2TENU (ŠIBIR AND U.BURU14)šUM2-MU-NA-AB
ĝidrukalamsisa2ešgiri2šibiršum2
sceptrethe Landhornto equalstaffshepherd's crookto give
   =    
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40830.p7 (line(s) 33-46) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Ninšubur, the good minister of E-ana, clasps him by his right hand and brings him in bliss to Inana's embrace: "May the lord whom you have chosen in your heart, the king, your beloved husband, enjoy long days in your holy and sweet embrace! Give him a propitious and famous reign, give him a royal throne of kingship on its firm foundation, give him the sceptre to guide the Land, and the staff and crook, and give him the righteous headdress and the crown which glorifies the head! From the rising of the sun to the setting of the sun, from the south to the north, from the upper sea to the lower sea, from where the ḫalub tree grows to where the cedar grows, over all Sumer and Akkad, grant him the staff and the crook!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford