ETCSLglossing | Sign name: IGI.EŠ2 (LIBIR) Values: libir |
nitalam | a | zal | ki | a-ri-a-še3 | ga-de6 |
nitalam | a | zal | ki | e2-ri-a | de6 |
spouse | water | to pass | place | wasteland | to carry |
"Wife, I am going to bring flowing water to the arid (?) place. I am going to look after my spacious cattle-pen. I am going to find out the condition of the holy sheepfold. I am going to feed my sheep. I am going to seek out the …… of fresh water for drinking." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |