ETCSLglossingSignSign name: PIRIG(inverted)PIRIG
Values: tidnim, tidnum

A kunĝar to Inana (Dumuzid-Inana T) (c.4.08.20), line c40820.A.21
pu2lal3adug3-gain-pad3-de3ib2-ib2-a-nimu-un-ĝa2-ĝa2
pu2lal3adug3pad3ib2ĝar
(water) holesyrupwaterto be goodto findhipto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t40820.p2 (line(s) 11-24) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
She chooses the buttocks beads and puts them on her buttocks. Inana chooses the head stones and puts them on her head. She chooses the lumps of translucent lapis lazuli and puts them on the nape of her neck. She chooses the golden genitals and puts them on the hair of her head. She chooses the ribbons (?) of gold for the ears and puts them on her ears. She chooses the burnished bronze and puts it in her ear lobes (?). She chooses that which drips with honey and puts it on her face. She chooses that of the outer shrine and puts it on her nose. She chooses the …… and puts it on her mouth. She chooses the beautiful …… ring and puts it in her navel. She chooses a well of honey and fresh water and puts it on her hips. She chooses bright alabaster and puts it on her thighs. She chooses black { …… willow (?) } { (1 ms. has instead:) fleece (?) } and puts it on her genitals. She chooses ornate sandals and puts them on her toes.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford