ETCSLglossingSignSign name: EN×GAN2tenu (BURU14 and EN×KAR2)
Values: buru14, enkar, ešgiri2

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana R) (c.4.08.18), line c40818.3.5
gagur3-ru-nigamu-un-lu...
GAGUR3-RU-NIGAMU-UN-LU...
gaguru3galu...
milkto bearmilkto be abundant...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40818.p8 (line(s) 1-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(1 line fragmentary)The lord made the milk abundant for me, ……. Dumuzid made the butter abundant for me, ……. When he carried the butter, butter was abundant. When he carried the milk, milk was abundant. When he carried milk and butter, he did not enter the house ……. May the lady anoint herself with finest oil!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford