ETCSLglossingSignSign name: NAGA(inverted)
Values: teme

A balbale (?) to Inana (Dumuzid-Inana P) (c.4.08.16), line c40816.C.18
gasig7-a-ma-abmu-ud-na-ĝu10gasig7-a-ma-ab
GASIG7-A-MA-ABMU-UD-NA-ĝU10GASIG7-A-MA-AB
gasig7nitalam (ES: mu-ud-na)gasig7
milkto be greenspousemilkto be green
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40816.p12 (line(s) 18-27) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Make the milk yellow for me, my bridegroom, make the milk yellow for me, and I will drink the milk with you, my bridegroom! Wild bull Dumuzid, make the milk yellow for me, and I will drink the milk with you, my bridegroom! …… the goat's milk …… the fold; lord (?) of all things, fill my holy churns. Dumuzid, …… camel's milk. The milk of the camels ……. Their butter and milk are sweet, ……. Lord Dumuzid, …… I will drink the milk with you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford