ETCSLglossingSignSign name: SUḪUR
Values: suḫur, sumur2

A tigi to Inana (Dumuzid-Inana H) (c.4.08.08), line c40808.A.A.22
uddug3nam-ḫe2-aḫul2-laḫu-mu-u3-di-ni-ib-zal-e
UDDUG3NAM-ḫE2-AḫUL2-LAḫU-MU-IGI.DIB (U3)-DI-NI-IB-ZAL-E
uddug3nam-ḫe2ḫul2zal
day(light)to be goodabundanceto be happyto pass
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40808.p3 (line(s) 13-22) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Let me teach you, let me teach you! Inana, let me teach you the lies of women: "My girlfriend was dancing with me in the square. She ran around playfully with me, banging the drum. She sang her sweet songs for me. I passed the day there with her in pleasure and delight." Offer this as a lie to your own mother. As for us -- let me make love with you by moonlight! Let me loosen your hairgrip on the holy and luxuriant couch. May you pass a sweet day there with me in voluptuous pleasure."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford