ETCSLglossingSignSign name: NINDA2×GUD (NINDA2×GU4)
Values: indagara

A šir-namšub to Inana (Inana I) (c.4.07.9), line c4079.A.11
lipišme3-aa2nam-ur-saĝ-ĝa2me-eši-in-ga-ĝen-na
lipišme3a2nam-ur-saĝĝe26 (ES: me)me (ES: ĝen)
inner bodybattlearmheroismIto be
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4079.p1 (line(s) 1-15) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When I …… as I travel by boat, when I …… as I travel by boat, when I, the queen, journey to the abzu, when I enter the house of Enlil, I am indeed the queen who is pre-eminent in the mountains. When I stand before the face of Enlil, I am indeed the emanating light. When I stand in the mouth of the battle, I am indeed also the foremost one of all lands. When I stand in the thick of the battle, I am indeed also the very guts of battle, the heroic strength. When I walk about at the rear of the battle, I am indeed also the flood bearing ……. When I take my stand behind the battle, I am the woman who comes (?).
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford