ETCSLglossing | Sign name: EZEN×LAL×LAL (ASILAL and EZEN×LAL2) Values: asil, asila |
id2 | na-an-ba-al-le | id2-zu | ḫe2-me-en |
id2 | ba-al | id2 | me |
watercourse | to dig | watercourse | to be |
" { (mss. a and c add 2 lines:) My resting against the wall is one lamb. My bending over is one and a half giĝ. } Do not dig a canal, let me be your canal. Do not plough a field, let me be your field. Farmer, do not search for a wet place, my precious sweet, let this be your wet place. ……, let this be your furrow. ……, let this be your desire! Caring for ……, I come ……. I come …… with bread and wine." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |