ETCSLglossingSignSign name: ŠIM
Values: bappir2, lunga, mud5, šem, šembi2, šim, šembizid

A tigi to Inana (Inana E) (c.4.07.5), line c4075.A.16
kur-reba-il2kurša-mu-u8-da-ḫul2-la-am3
kuril2kurḫul2
(mountain) landto raise(mountain) landto be happy
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4075.p4 (line(s) 13-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Towards the king who spends the night in the Land, as towards Utu as he approaches (?), everyone is well-disposed. When he rises at the mountains, the mountains rejoice with you. Towards Ama-ušumgal-ana who spends the night in the Land, as towards Utu as he approaches (?), everyone is well-disposed. When he rises at the mountains, the mountains rejoice with you.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford