ETCSLglossingSignSign name: URU×MIN (GIŠGAL)
Values: g̃išgal, u18, ulu3, uru17

The exaltation of Inana (Inana B) (c.4.07.2), line c4072.70
ud-de3ba-teudmu-da-bil2
udteudbil2
day(light)to approachday(light)to be hot
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4072.p7 (line(s) 66-73) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I, En-ḫedu-ana the en priestess, entered my holy ĝipar in your service. I carried the ritual basket, and intoned the song of joy. But { funeral offerings were } { (1 ms. has instead:) my ritual meal was } brought, as if I had never lived there. I approached the light, but the light was scorching hot to me. I approached that shade, but I was covered with a storm. My honeyed mouth became scum. My ability to soothe moods vanished.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford