ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: 2.SUD.UD.NUN.EŠ2.TU
Values: samanx

A hymn to Ḫendursaĝa (Ḫendursaĝa A) (c.4.06.1), line c4061.A.8
...ur3-bad3-danade5-de5
...GA2×NUN/NUN (UR3)-BAD3-DANADE5-DE5
...ur3-bad3nade5
...rooftopadviceto collect
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t4061.p2 (line(s) 8-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… who gives advice on the rooftops (?); you who among powerful lords are ……, who among rulers hold the staff, a shepherd who oversees the teeming people; ……, who strides about the city's squares by night at the middle of the watch; you who open the gates at daybreak, who make their doors stand open onto the street: Ḫendursaĝa, you have great divine powers, more than anyone could require.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford