ETCSLglossingSignSign name: DAG.KISIM5×LU+MAŠ2 (AMAŠ)
Values: amaš, utua2

Letter from Inim-Enlila to a king (c.3.3.27), line c3327.A.1
lugalinimsag9-sag9-gediĝir-re-e-ne-ergub-ba
LUGALINIMSAG9-SAG9-GEDIĝIR-RE-E-NE-ERGUB-BA
lugalinimsag9diĝirgub
kingwordto be gooddeityto stand
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3327.p1 (line(s) 1-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Say to the king who entreats the gods fervently and, serving the gods, prepares the food offerings; repeat to the one elevated in stature who has the ability to give advice and counsel, the merciful one who makes the Land feel content -- this is what Inim-Enlila the scribe, son of Suen-palil, your servant, says:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford