ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: ŠU.SILA3.GABA Values: sagix |
u<sub>2</sub>-u<sub>8</sub>-a-u<sub>8</sub>-a | al-ĝen-na-ĝu<sub>10</sub> | a-ra<sub>2</sub>-bi | u<sub>8</sub>-e-a-e | a-ra<sub>2</sub>-bi | nu-zu |
u5-a | ĝen | a-ra2 | u5-a | a-ra2 | zu |
soothing expression | to go | way | soothing expression | way | to know |
I have fallen ill { for a second time }{ (1 ms. has instead:) twice (?) }, but I do not yet know the divine oracle concerning { my being in agonies }{ (1 ms. has instead:) these agonies }. { (1 ms. adds:) ……. } My lady, a house has been built for me, but I have to sit there with longing eyes. My valued acquaintances { keep }{ (1 ms. has instead:) stay } away from me. I have no one who would take care of me. Since this is full, too full for me, I am distressed. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |