ETCSLglossing | Sign name: KA×MI Values: kana5 |
mlugal-nesaĝ-ĝe26 | mlugal-šu2 | dumu | nibruki | arad2-zu | na-ab-be2-a |
DIš-LUGAL-NISAG-ĝE26 | DIš-LUGAL-šU2 | DUMU | EN.KID-KI | ARAD×KUR (ARAD2)-ZU | NA-AB-BE2-A |
lugal-nesaĝ-e | lugal-šu2 | dumu | nibru | arad | dug4 |
Lugal-nesaĝe (PN) | Lugal-šu (PN) | child | Nibru (SN) | slave | to say |
Say this to the king who like the sun has made the heart of the Land radiant. Repeat it to the one who removed oppressive toil from the furrow, who { defeated } { (1 ms. has instead:) confronted } Tidnum and holds its sceptre, who is counted as its honoured king. This is what { Lugal-nesaĝe } { (2 mss. have instead:) Lugal-šu }, a citizen of Nibru and your servant, says: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |