ETCSLglossing | Sign name: GIŠ.TUG2.PI.NU11.SILA3 Values: g̃izzal |
lugal-ĝu10 | bar-ĝa2 | en3 | bi2-in-tar | li-bi2-in-tar | dumu | urim2ki-ma-me-en |
LUGAL-ĝU10 | BAR-ĝA2 | EN3 | BI2-IN-TAR | LI-BI2-IN-TAR | DUMU | ŠEŠ.ABGUNU (ŠEŠ.UNUG)-KI-MA-ME-EN |
lugal | bar | en3 | tar | tar | dumu | urim2 |
king | outside | noun part of multiword verb | to cut | to cut | child | Urim (SN) |
= |
My lord { has taken care of me } { (2 mss. have instead:) has not taken care of me }; I am a citizen of Urim. { If my lord agrees } { (1 ms. has instead:) If it pleases my lord }, let no one waste my father's household, let no one take away { the home of my father's estate } { (1 ms. has instead:) my old man's home }! May my lord know this! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |