ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×U+U+U (BUL and LAGAB×EŠ) Values: bul, bur10, ninna2, tuku4 |
diĝir | gal-gal-e-ne | sizkur2 | ud | šu2-uš-e | al-gub-be2-en | inim | sag9-sag9-ge-ĝu10 | maḫ-am3 |
diĝir | gal | sizkur2 | ud | šu2 | gub | inim | sag9 | maḫ |
deity | to be big | prayer | day(light) | to cover | to stand | word | to be good | to be majestic |
{ For seven years, in my city there has been no battle and combat, and death (?) has not been imminent (?) } { (1 ms. has instead:) For five years, in my city we have not been extinguished (?) by battle, not oppressed by death }. In the open country the lion { does not diminish } { (1 ms. has instead:) …… } devouring men. I am { treated } { (1 ms. has instead:) I have been bound (?) } like one who does not know how to entreat a god fervently. I serve the great gods daily with prayers, and my fervent entreaties are sublime. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |