ETCSLglossingSignSign name: ŠA3×TUR
Values: peš13

Letter from Lipit-Eštar to Nanna-ki-aĝ about driving away the enemy (c.3.2.04), line c3204.14
iridili-dilizag-bazag-zaen-nu-uĝ3-biak-X-ab
iridilizagzagen-nu-uĝ3ak
townsinglesidesideguardto do
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3204.p4 (line(s) 11-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The enemy has camped down in Iri-gibil. Chase them away from those settlements; do not ……. Guard (?) each city ……. Do not let these cities out of your grasp. Station your people -- it is urgent!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford