ETCSLglossing | Sign name: ŠE.KAK (ŠE.GAG) Values: ḫenbur2 |
arad2-zu | na-ab-be2-a |
arad | dug4 |
slave | to say |
Say to my lord, and repeat to my kid of the mountains, with beautiful horns; to my horse of the mountains, with an eagle's claws; my date-palm, growing on untouched ground and with fresh (?) dates hanging from it: this is what the captain of pledged { troops } { (2 mss. have instead:) soldiers }, Aba-indasa -- who, by means of prayers for his king, greatly pleases his king's heart -- your servant, says: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |