ETCSLglossing | Sign name: NUN.ME.TAG Values: gašam |
lu2 | ma2-ri2ki-ke4 | ĝalga | ur-re | nam-en | na-an-na-ak-e |
LU2 | MA2-RI2-KI-KE4 | GA2×GAR (GALGA AND GA2×NIG2) | UR-RE | NAM-EN | NA-AN-NA-AK-E |
lu2 | ma-ri2 | ĝalga | ur | nam-en | ak |
person | Mari (SN) | reason | dog | high (priestly) office | to do |
May it now be brought about (?) that good words should be restored and treason extinguished. Let Išbi-Erra (?) participate in the harvest among the people there; but you yourself, { do not turn back } { (1 ms. has instead:) do not harvest }, and do not come to me! His grasp should not get hold of the city! This man from Mari, with the understanding of a dog, should not exercise lordship! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |