ETCSLglossing | Sign name: IGI.KAK (IGI.GAG) Values: dala2, šukur |
šu-ni | iriki-a | nam-bi2-ib-sa2-sa2 |
šu | iri | sa2 |
hand | town | to equal |
May it now be brought about (?) that good words should be restored and treason extinguished. Let Išbi-Erra (?) participate in the harvest among the people there; but you yourself, { do not turn back } { (1 ms. has instead:) do not harvest }, and do not come to me! His grasp should not get hold of the city! This man from Mari, with the understanding of a dog, should not exercise lordship! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |