ETCSLglossingSignSignSign name: ŠEŠ.KI
Values: nanna

Letter from Ibbi-Suen to Puzur-Šulgi hoping for Išbi-Erra's downfall (c.3.1.20), line c3120.1.18
i3-ne-eš2den-lil2-lelu2-IMsa10-sa10sag9-sag9nu-luḫ-ḫasara-da-lamden-lil2-la2nu-luḫ-ḫasarsa10-sa10-de3lu2-IMniĝin2...
I3-NE-Eš2DIĝIR-EN-LIL2-LELU2-IMSA10-SA10SAG9-SAG9NU-LUḫ-ḫA-SARA-DA-LAMDIĝIR-EN-LIL2-LA2NU-LUḫ-ḫA-SARSA10-SA10-DE3LU2-IMNIĝIN2...
i3-ne-eš2en-lil2lu2-IMsam2sag9nu-luḫ-ḫaa-da-alen-lil2nu-luḫ-ḫasam2lu2-IMniĝin2...
nowEnlil (DN)criminalto barterto be goodasafoetidanowEnlil (DN)asafoetidato bartercriminalto go around...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3120.p5 (line(s) 15-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Today (?) Enlil loathes Sumer and has elevated to the shepherdship of the Land an ape which has { descended } { (2 mss. have instead:) come forth } from those mountain lands. { Now Enlil has given kingship to a dishonest man, { a seller of } { (1 ms. has instead:) who values } asafoetida } { (1 ms. has instead:) At this moment Enlil …… to somebody who sells asafoetida, a peripatetic criminal } -- to Išbi-Erra, who is not of Sumerian origin.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford