ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: A.ḪA.TAR.DU
Values: girim3

Letter from Puzur-Šulgi to Ibbi-Suen about Išbi-Erra's claim on Isin (c.3.1.19), line c3119.47
gu2in-da-ak-egu2im-da-bar-re-makušgur21-niba-an-kudguru7-niba-an-sudu3e-neba-an-dab5
gu2akgu2bargur21kudguru7sudu3e-nedab5
neckto doneckto set asideshieldto cut(grain) heapto be distantandhe, sheto seize
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3119.p11 (line(s) 43-48) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Just as he said he would, he has captured the regions of the Tigris, Euphrates, Ab-gal and Me-Enlila watercourses. He has made Iddin enter Malgium (?). { Opposing } { (1 ms. has instead:) hating } Girbubu, the governor of Ĝirikal, he { cut off his strap } { (2 mss. have instead:) he removed his barley stores (?) } and captured him. { His cry of victory lies heavily upon us (?) } { (1 ms. has instead:) …… he named …… }.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford