ETCSLglossing | Sign name: AMAR׊E.AMAR׊E (SISKUR.SISKUR) Values: sizkur2 |
ki | ĝišma2 | kar-bi | ugu-ĝa2 | e-tuku |
KI | ĝIš-MA2 | TE.A (KAR)-BI | U.KA (UGU)-ĝA2 | E-TUKU |
ki | ma2 | kar | ugu | tuku |
place | boat | quay | skull | to have |
{ Let them bring it up } { (1 ms. has instead:) May he make them go out } by water, along the Kura and the Palištum watercourses, to the grain heaps (?) that are spread out. And I myself intend to { go (?) } { (1 ms. has instead:) come out } and meet them (?). The place there where the boats moor will be under my responsibility. Let them load up huge amounts of grain (?), the entire amount of grain; it should reach (?) you. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |