ETCSLglossing | Sign name: EŠ2.SUD.NUN.EŠ2.TU Values: saman |
u3 | ĝe26-e | igi-ni-še3 | ga-am3-ma-ši-ĝen | ga-am3-ta-e3 |
IGI.DIB (U3) | ĝE26-E | IGI-NI-šE3 | GA-AM3-MA-šI-ĝEN | GA-AM3-TA-E3 |
u3 | ĝe26 | igi | ĝen | e3 |
and | I | eye | to go | to go out or in |
{ Let them bring it up } { (1 ms. has instead:) May he make them go out } by water, along the Kura and the Palištum watercourses, to the grain heaps (?) that are spread out. And I myself intend to { go (?) } { (1 ms. has instead:) come out } and meet them (?). The place there where the boats moor will be under my responsibility. Let them load up huge amounts of grain (?), the entire amount of grain; it should reach (?) you. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |