ETCSLglossing | Sign name: PAD.AN.MUŠ3 Values: nidba |
du6 | sal-la-še3 | ḫe2-em-ta-ed3-de3-eš | ...-bi2-ib-ed2-de3 |
LAGARGUNU (DU6) | SAL-LA-šE3 | ḫE2-EM-TA-ED3-DE3-Eš | ...-BI2-IB-ED2-DE3 |
du6 | sal | ed3 | e3 |
(ruin) mound | to be thin | to go down or up | to go out or in |
{ Let them bring it up } { (1 ms. has instead:) May he make them go out } by water, along the Kura and the Palištum watercourses, to the grain heaps (?) that are spread out. And I myself intend to { go (?) } { (1 ms. has instead:) come out } and meet them (?). The place there where the boats moor will be under my responsibility. Let them load up huge amounts of grain (?), the entire amount of grain; it should reach (?) you. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |