ETCSLglossingSignSignSign name: PA.ŠE
Values: išin

Letter from Šu-Suen to Šarrum-bāni about digging a trench (c.3.1.16), line c3116.10
tukum-biniĝ2te-na-ĝa2nam-ba-...
ŠU.GAR.TUR.LAL (ŠU.NIG2.TUR.LAL)-BINIĝ2TE-NA-ĝA2NAM-BA-...
tukum-biniĝ2te...
ifthingto approach...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3116.p3 (line(s) 7-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When you went into the province -- who but you (?) has approached the province? Spending the night ……. When their dignitaries have …… their words, if …… (1 line unclear)Their dignitaries should stand by you in (?) their quarters. When their …… have been cast away, they themselves …… the province.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford