ETCSLglossingSignSignSignSign name: U2.NAGA.GA
Values: uga

Letter from Šulgi to Išbi-Erra about the purchase of grain (c.3.1.13.2), line c31132.25
lu-u2na-an-galu-u2uk-kaigilu-u2uk-kaḫu-la-a
LU-U2NA-AN-GALU-U2UK-KAIGILU-U2UK-KAḫU-LA-A
lu2gazlu22igilu22ḫul
personto strike (dead)personto dieeyepersonto dieto be bad
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t31132.p9 (line(s) 23-27) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Remove (?) a governor -- appoint a governor! Appoint a commander! Designate a captain-general! Certainly you should put a man to death, a man who has killed: blind the man who has killed! Build your house of manhood (?) for an attendant who has been favourably looked upon (?)! Make sure your recompense is great!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford