ETCSLglossingSignSign name: KAK (GAG)
Values: da3, du3, gag, ḫenbur, ru2

Letter from Šulgi to Išbi-Erra about the purchase of grain (c.3.1.13.2), line c31132.19
iridukurmar-due2-namdu-a-bemu-ra-game-e-ek-ki-nami-du-gu-ut-ta
IRIDUKURMAR-DUE2-NAMDU-A-BEMU-RA-GAME-E-EK-KI-NAMI-DU-GU-UT-TA
irima-dakurmar-tuelamdu3-aĝarĝe26dugud
townland(mountain) landMartu (EN)Elam (GN)entiretyto placeIto be heavy
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t31132.p7 (line(s) 18-19) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
From today (?), you are my son who makes me happy. The cities of (?) the province (?), the land of the Martu, Elam -- all of them I have placed before you: you are just as important as I am.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford