ETCSLglossing | Sign name: URU×GU Values: gur5, guru5, guruš3, šakir, šegx |
lu2 | kiĝ2 | ak-bi | lu2 | gud-apin | la2 | a-šag4-ga | ud | mu-un-di-ni-ib-zal-e |
LU2 | KIĝ2 | AK-BI | LU2 | GUD-APIN | LA2 | A-šAG4-GA | UD | MU-UN-DI-NI-IB-ZAL-E |
lu2 | kiĝ2 | ak | lu2 | gud-apin | la2 | a-šag4 | ud | zal |
person | work | to do | person | plough ox | to hang | field | day(light) | to pass |
The men (?) started irrigation work (?) on the watercourses, { …… the watercourses …… } { (1 ms. has instead:) and dug and cleaned them out thoroughly }. These bandits and brigands applied their hoes to levelling the desert completely. As for their men and their women { (1 ms. adds:) …… the road (?) …… }: the man among them goes wherever he pleases, { the woman among them } { (1 ms. has instead:) the woman }, holding a spindle and hair clasp in her hand, { goes (?) } { (1 ms. has instead:) …… } { (1 other ms. has instead:) going } the way of her choice. In the vastness of the desert { they set up } { (1 ms. has instead:) they knock up } animal pens, and { after setting up their tents and camps } { (1 ms. has instead:) they lie in (?) green meadows in their (?) tents and camps }, their workers and agricultural labourers spend the day together on the fields. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |