ETCSLglossing | Sign name: TAG׊U Values: tibir2 |
nitaḫ-be2-e-ne | munus-be2-e-ne | ḫar-ra-an | ... | X | nitaḫ-bi | ki | šag4-ga-na-še3 | i3-du-u3 |
nitaḫ | munus | ḫar-ra-an | ... | X | nitaḫ | ki | šag4 | ĝen |
male | woman | route | ... | X | male | place | heart | to go |
The men (?) started irrigation work (?) on the watercourses, { …… the watercourses …… } { (1 ms. has instead:) and dug and cleaned them out thoroughly }. These bandits and brigands applied their hoes to levelling the desert completely. As for their men and their women { (1 ms. adds:) …… the road (?) …… }: the man among them goes wherever he pleases, { the woman among them } { (1 ms. has instead:) the woman }, holding a spindle and hair clasp in her hand, { goes (?) } { (1 ms. has instead:) …… } { (1 other ms. has instead:) going } the way of her choice. In the vastness of the desert { they set up } { (1 ms. has instead:) they knock up } animal pens, and { after setting up their tents and camps } { (1 ms. has instead:) they lie in (?) green meadows in their (?) tents and camps }, their workers and agricultural labourers spend the day together on the fields. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |