ETCSLglossing | Sign name: DUN3gunugunušešig (DUN4) Values: dul4, šudul4 |
gu2-ĝiri3-ta | id2idigna | id2buranun-na | ...-a | id2buranun-na-bi-ta | ... | a | nu-na8-na8-ne |
GU2-ĝIRI3-TA | A.LAGAB×HAL (A.ENGUR)-IDIGNA | A.LAGAB×HAL (A.ENGUR)-BURANUN-NA | ...-A | A.LAGAB×HAL (A.ENGUR)-BURANUN-NA-BI-TA | ... | A | NU-NA8-NA8-NE |
gu2-ĝiri3 | idigna | buranuna | ... | buranuna | ... | a | naĝ |
breach | Tigris (WN) | Euphrates (WN) | ... | Euphrates (WN) | ... | water | to drink |
{ Where } { (1 ms. has instead:) when } I had built the great fortress Igi-ḫursaĝa, the …… not come out. The …… cannot drink water, { because of a breach (?) in (?) the Tigris and Euphrates } { (1 ms. has instead:) …… together with the Euphrates }. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |