ETCSLglossingSignSign name: MES
Values: kišib, meš3

Letter from Šulgi to Puzur-Šulgi about the fortress Igi-ḫursaĝa (c.3.1.08), line c3108.2.8
nitaḫ2-be-e-en-nemunus-e-en-ne
NITAḫ2-BE-E-EN-NEMUNUS-E-EN-NE
nitaḫmunus
malewoman
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3108.p11 (line(s) 8-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
As for their men and women: the man among them goes wherever he pleases, and the woman with (?) spindle and hair clasp goes wherever she pleases. After they had set up stock-pens in the vastness of the desert, and established their tents and camps, the workmen and the labourers spend the days in the fields.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford